Oana Topală este licențiată a Universității „Al. I. Cuza” din Iași – filologie modernă (română-franceză, cu o licență în lingvistică) și filosofie (cu o licență în studii europene).
Din 2010 este profesor colaborator al Institutului Limbii Române și predă cursuri de limbă, cultură și civilizație românească și de educație interculturală în școlile din Comunitatea Francofonă din Bruxelles.
Este traducătoare și interpretă autorizată în Ministerul Justiției din Belgia și profesor agreat pe lângă Ministerul Federației Wallonie-Bruxelles–Administrația Generală de Învățământ.
- De cât timp există cursul LCCR în Belgia?
Din anul 2008 Institutul Limbii Române (instituție a Ministerului Educației Naționale) organizează în școlile francofone din Belgia (Federația Wallonie-Bruxelles) cursul de limbă, cultură și civilizație românească.
Cursul LCCR are susținerea Ambasadei României în Belgia și a directorilor scolilor în care se desfășoară.
Cursul LCCR este gratuit și este predat în Belgia (Bruxelles, Hainaut și Luxembourg) de către profesori români, cadre didactice cu experiență, cu formare în predarea limbii, culturii și civilizației românești în mediu intercultural și multilingvistic. Toate cadrele didactice implicate în predarea cursului LCCR sunt perfect bilingve română-franceză. Astfel, acolo unde este nevoie, profesorul poate fi o punte între familia copilului și școală.
2. Cine se poate înscrie la curs?
Cursul se desfășoară în limba română, prin urmare la curs se poate înscrie orice copil care dorește să fie/să rămână în contact cu limba și cultura română. Vin la curs copii care sunt născuți în România, în Moldova sau oriunde în diaspora, copii care sunt născuți în Belgia și care își doresc să păstreze legătura cu țara și limba părinților lor, copii din familii mixte.
Amintesc situația din anii 2011-2012 când s-au înscris la curs copii români care ajunseseră în Belgia din Grecia (pe fondul crizei economice din acei ani), ei fuseseră școlarizați în Grecia, învățaseră, deci, în alfabetul grecesc. Cursul de româna a fost pentru ei nu doar un curs de limba, cultură si civilizație românească ci și ocazia de a se familiariza cu alfabetul latin în care urmau să studieze.
Spre deosebire de anii anteriori când aveam la curs copii care făcuseră câțiva ani de școală în România, observăm în ultimii ani că se înscriu la curs din ce în ce mai mulți copii de grădiniță, copii născuți în Belgia, a doua generație de migranți.
3. Copilul care vrea sa urmeze cursul LCCR trebuie sa învețe la școala unde este predat cursul sau nu este obligatoriu?
În principiu, copilul care se înscrie la cursul LCCR învață în școala în care se organizează cursul.
Pot veni la curs și copii care învață la alte școli, de obicei la școlile din apropiere. În aceste situații trebuie să avem acordul directorului școlii pentru ca acei copii sa poată intra în școală.
4. Ce demersuri trebuie sa facă părinții pe lângă școală pentru a avea acest curs ?
Dacă părinții sunt interesați de un astfel de curs pentru copiii lor în școală, aceștia trebuie să ceară directorului școlii intrarea în proiectul Ouverture aux Langues et aux Cultures (OLC). Înscrierile școlilor în proiect se fac în lunile februarie – martie iar înscrierea se face de către directorului școlii prin completarea unor formulare.
Dacă este cazul și pentru rapiditate, părinții pot contacta pe unul dintre profesorii LCCR iar acesta poate face demersurile de înscriere pe lângă directorul școlii.
5. Cum își pot înscrie părinții copiii la cursul LCCR?
Părinții își pot înscrie copilul la curs adresându-se direct profesorului LCCR din școala în care învață copilul.
Atunci când în școală se organizează cursul LCCR, părinții vor afla din timp de existența acestui curs. Informațiile despre curs și coordonatele profesorului LCCR vor fi transmise direct părinților prin intermediul caietului de comunicare cu părinții.
Dar, de cele mai multe ori, pentru o mai bună și mai rapidă comunicare, profesorul LCCR contactează direct părinții.
6. Cum este organizat cursul ?
Cursul LCCR este un curs extrașcolar, organizat în școală în timpul săptămânii, imediat dupa terminarea orelor și durează două ore pe săptămână.
Cursul este structurat pe grupe de vârstă : grădiniță, primar, secundar (respectiv, clasele gimnaziale și liceale din România).
Practic, în ziua și la ora stabilită, profesorul LCCR întâlnește la școală copiii înscriși și merge cu ei către sala de clasă în care are loc cursul. Părinții vin la sfârșitul cursului pentru a lua copiii de la școală.
7. Cât timp poate urma un copil cursul LCCR?
La curs pot participa copiii cu vârste între 3 și 18 ani. Prin urmare, un copil poate urma cursul LCCR pe toată durata școlii (grădiniță, ciclul primar și ciclul secundar). Singura condiție este ca acest curs să aibă loc în școala copilului, fie că este școala fundamentală, fie că este școala secundară.
8. Ce învață copiii la cursul LCCR?
Cursul LCCR este un melanj de cunoștințe de gramatică, literatură, geografie și istorie.
Copiii învață în primul rând să citească și să scrie corect în limba română, își îmbogățesc vocabularul, descoperă scriitorii români, învață poezii și citesc povești, legende.
Ei folosesc manuale, hărți, dicționare, fișe de lucru adaptate nivelului lor de cunoaștere a limbii române.
Profesorii LCCR îmbină în mod ludic tehnicile moderne de predare (pe platforme on-line de tipul Padlet, Zoom, Teams, Classroom) cu metodele tradiționale astfel încât copiii să descopere cu plăcere cultura și civilizația românească.
Profesorii LCCR organizează activități prin care copiii descoperă tradițiile autentice din țara părinților lor.
Ei participă la proiecte internaționale și activități on-line organizate de muzee sau de alte instituții din România și din diaspora.
9. Care sunt avantajele cursului LCCR ?
Copiii vor citi și vor scrie corect în limba română, vor asculta poveşti, legende, poezii ; vor descoperi scriitorii români, îşi vor consolida cultura generală; vor şti de unde vin ei şi părinţii lor, vor aprecia tradiţiile populare, autentice. Ei vor participa la proiecte internaționale și la activități organizate în cadrul comunității românești din Belgia, vor participa la activități on-line organizate în parteneriat cu muzee sau cu alte instituții din România sau din diaspora.
În acelaşi timp, vor învăţa să-i respecte şi să-i accepte pe ceilalţi copii, să se integreze mai uşor în colectivitate şi în societatea belgiană.
Stăpânind limba maternă, ei vor învăța mai ușor limba franceză.
Copiii înscrişi la curs vor primi din partea Ministerului Educației şi a Institutului Limbii Române o diplomă de absolvire a cursului.
10. În ce școli are loc cursul LCCR în anul școlar 2021-2022 ?
Școlile înscrise anul pentru cursul LCCR sunt:
Hainaut : Ecole Internationale du SHAPE, secția belgiană – Mons ;
Luxembourg : EFA Athénée Royal Athus 1 Ecole du Centre – Aubange ;
Bruxelles-Ville : École fondamentale du Canal, École Fondamentale de l’Héliport, École Fondamentale « Emile Jacqmain » ;
Etterbeek : École Fondamentale « Colombe de la Paix », École Fondamentale « Paradis des Enfants » ;
Evere : École Communale « La Source », École Notre-Dame Immaculée ;
Molenbeek-Saint-Jean : École 7 Arc-en-Ciel, Athénée Royal « Toots Thielemans » ;
Laeken : Ecole Primaire des Magnolias, Centre pédagogique des Pagodes. Ecole primaire « Emile Bockstael », Athénée Royal Bruxelles 2 ;
Schaerbeek : Ecole Sainte Marie la Fraternité ;
Saint-Gilles : Institut des Filles de Marie ;
Forest : Ecole Saint Antoine ;
Anderlecht : Institut Marie Immaculée ;
Woluwe-Saint-Pierre : Ecole Joli-Bois ;
Woluwe Saint-Lambert : Ecole Georges Désir ;
Saint-Josse-Ten-Noode : Institut « La Sagesse Philomène ».
Site internet: www.ilr.ro
Comentarii recente