Cuvântul castană a fost modelat pe latinescul castanea, care desemnează atât pomul cât și fructul.
Castanea provine de la adjectivul grecesc καστάνεια / kastáneia , derivat în sine din κάστανον / kástanon („castan”), împrumutat probabil dintr-o limbă din Asia Minor.
In persană există cuvântul kastâne (copac) și provine din cuvântul sanscrit काष्ठ / kāṣṭha care desemnează copac, în general, sau ceva care este din lemn.
Așadar, castanul a fost introdus din est, se pare, iar castana a fost fructul prin excelență în regiunile din Asia Mică.
Călătorim mult cu acest cuvânt: în Țările de Jos și în Belgia – kastanje, în Germania – Kastanie, în Scandinavia – kastania, în Polonia – kasztan, în Lituania – kasztanas, în Spania – castaño, în Italia – castagno (planta) și castagna (fructul) și chiar în Bretania – kistin și Țara Galilor – kastan.
Surse:
Comentarii recente