Category: călătorii

Prin Iașul de odinioară (VII). Prăvălii, florării, librării, gramofoane, patefoane

La sfârșitul secolului al XIX-lea, în Târgul Ieșilor pe Ulița Sârbească (Strada Alexandru Lăpușneanu) străluceau magazine, cofetării, neîntrecute croitorii și luxoase pantofării pentru dame.  La tot pasul, trecătorii erau fermecați de vitrinele magazinelor cu firme încântătoare: Martin, Valter, Derigault, Herţog (croitorul) şi Delpuech (pălărierul). Apoi au mai fost: La Cavalerul Şic, La Americanul Fasson, La …

Continue reading

Cuvinte călătoare (XIV). Petit-déjeuner à la française. Omletă pe farfurie

white ceramic teapot beside brown wicker basket on table

Le petit-déjeuner à la française  Le petit-déjeuner à la française nu a fost dintotdeauna masa elegantă pe care o știm din istoricele întâlniri culinare de la Versailles. Povestea sa începe în Renaștere, când își face apariția pâinea cu unt cufundată în lapte, urmată la scurt timp de cafeaua care, adusă din Turcia, cucerește Curtea lui Ludovic …

Continue reading

Prin Iașul de odinioară (VI). „Trei Sarmale” – un han de poveste

orange and green vegetable on brown wooden round plate

În cuptoare încinse se rumeneau colacii. Cighiri din măruntaie, amestecate cu mirodenii, înveliți în prapuri subțiri, sfârâiau vârtos în tingiri, alături de o bucată de costiță afumată. Pe mormane de jăratec, în vetrele încinse se rumeneau fripturi haiducești. În oale burduhănoase de lut, sarmalele din carne grasă, meștesugit mărunțită cu satârul, bolboroseau îngânând șoșotitul borșului …

Continue reading

Cuvinte călătoare (XIII). Între crème Chantilly și frișcă

brown wooden bench near white and gold concrete building

Clinchetul unei lingurițe de argint într-un bol de porțelan de Sèvres Sunt câteva rețete de gală din arsenalul bucătăriei franțuzești ale căror denumiri în limba lui Ludovic al XIV-lea și a doamnei de Pompadour sună precum clinchetul unei lingurițe de argint într-un bol de porțelan de Sèvres. Crème Chantilly e o broderie sonoră dantelată, aerată …

Continue reading

Prin Iașul de odinioară (V). Pivnițele de la „Bolta Rece”

bunch of green fruits

Cârciuma Bolta Rece (1786) este de fapt o veche casă românească, cu pridvor, prispă, curte și beciuri cu firide, cu bucătărie și cuptor. Ospeția a fost construită în stil specific moldovenesc, ca o casă țărănească, cu prispă. Deasupra solului, în jurul unei mari bucătării și al unui cuptor, exista un salon unde erau serviți mesenii; …

Continue reading

Cuvinte călătoare (XII). Marțipane și cofeturi

brown and red round fruits on white plastic container

Cofetăriile celebre ale Bucureștiului interbelic Nestor, Capșa, Angelescu, Zamfirescu, Union, Scala, Suchard… Acestea erau doar câteva dintre cofetăriile celebre ale Bucureștilor, unde lumea bună se desfăta în veacul al XIX-lea și în prima jumătate a celui următor cu delicatesuri din ciocolată, şerbeturi sau câte un „dulceț cu limonadă”. Destul de repede, în fața asaltului minunățiilor franțuzești, cofeturile orientale …

Continue reading

Prin Iașul de odinioară (IV). Binder – hôtel de luxe à Iassy en 1850

kitchen area inside house

Han-hotel Binder Pe la 1850, la Iași, pe Uliţa de Sus (bulevardul Independenţei), multe băcănii, brutării, plăcintării, brânzării se ghionteau să-şi facă loc. Chiar la început, la intersecţia cu Ulița Sârbească (strada Lăpuşneanu), cam pe unde e acum strada Vasile Conta, Iosef Ciolcin Binder a înfipt în calea drumeţilor vestitul han-hotel Binder cu cerdacuri peste …

Continue reading

Prin Iașul de odinioară (III). Cofetăria „Madame Alexandre”. Une confiserie parisienne à Iassy

food sugar candy sweet

…doamnele elegante erau însoțite de domni subțiri, cu joben, lornion, manuși albe și baston… așteptau cuminți partenerii să le aducă zaharicalele la scara trăsurii: înghețate fine, ciocolate delicioase și oranjade stoarse pe loc din portocale, răcite în lădoaie pline cu calupuri de gheață. Zaharicale și oranjade la scara trăsurii Pe la 1877, Ulița Sârbească (actuala …

Continue reading

Prin Iașul de odinioară (II). Băcănia Ermacov. Epicerie fine à Iassy

assorted-color macaroons on wood slab

Înzestrată cu mulţime de clădiri ochioase pentru prăvălii de lux, Ulița Sârbească (actuala strada Lapușneanu) se întindea de la Băcănia Ermacov (cam pe unde se află astăzi Blocul Amandina …pour les connaisseurs) şi până în colţul străzii Carol, vegheat odinioară de cochetul palat Jockey-Club.                 La capătul din vale al străzii Lăpuşneanu, pe la fostele …

Continue reading

Prin Iașul de odinioară (I) Cofetăria Tuffli. Confiserie Richard Tuffli à Iassy

sliced lemon and strawberry on white ceramic plate

Era pe vremea unei Belle Époque, cu plimbări pe Copou, cu după-amieze tihnite pe Ulița Sârbească, în compania unei ceșcuțe de cafea cu caimac, a unui sorbet ușor ca fulgul, a unui delicates din șocolată sau a unui dulceț cu limonadă la una din cofetăriile urbei… La Belle Époque Se întâmpla către sfârșitul secolului al XIX-lea, …

Continue reading

Cuvinte călătoare (X). Un cofetar genovez

closeup photo of cupcakes on round white ceramic plate

Genova, 1747. Gio Batta Cabona visase dintotdeauna să fie cofetar. În visele lui, cozonaci cu fructe confiate și stafide care strânseseră în ele tot soarele Toscanei se lăfăiau pe platouri imense de porțelan. Cozonaci parfumați și pufoși ca vata pe băț stăteau așezați în vitrină lângă torturi cu pepite de ciocolată albă și dulceață de …

Continue reading

Saint-Malo, orașul corsarilor

parked boats on river

« Şi astfel Anton Lupan (…) plecase cu Pierre Vaillant la Saint-Malo, pe coasta de nord a Franţei, orăşel vestit prin marinarii, pescarii lui şi constructorii de nave. Aflat pe o insulă, la vărsarea micului fluviu Rance în mare, în locul unde Canalul Mînecii stă faţă în faţă cu Atlanticul, Saint-Malo mai era vestit şi pentru …

Continue reading

Cuvinte călătoare (IX). Neguțătorul venețian

two gondola boats in a sea dock

Franca îi scrisese acum câteva zile să vină azi spre seară în grădina care coboară spre lagună, cea cu zidurile cărămizii acoperite de iederă și glicină, și să o aștepte la măsuța din fier forjat ascunsă în spatele leandrilor. Sunt sigur că o aduce tot Marco, gondolierul, îi trecuse atunci prin minte un gând amar. …

Continue reading

Croația. Insulele Infernale

silhouette photo of man riding a motorboat with man surfboarding behind during golden hour

În ultima zi de vacanță în Croația am închiriat un vaporaș și am urcat într-un carusel de imagini si senzații : albastrul turcoaz al Adriaticei, culoarea de miere a soarelui, movul câmpurilor de lavandă, mirosul tufelor de mentă, cimbrișor și rozmarin, gustul sărat al mării…  Ne-am oprit să mâncăm la Fisherman’s House, o tavernă de pe …

Continue reading

Cuvinte călătoare (VIII). Ciocolată cu piper

chocolate bars on white surface

PIPER Suntem în palatul unui bogat neguțător medieval, într-o după-amiază aurie de toamnă venețiană cu miros de apă sărată și de migdale. De la fereastra palatului cu arhitectura gotică, vedem bazilica San Marco, impunătorul Palat al Dogilor, podurile ce se întind leneş şi somptuos peste Gran Canale, străzile înguste, pietruite, palatele măcinate de apă, gondolele …

Continue reading

Load more