Cuvinte călătoare (XXXIV). Glamour la Hollywood

Din lumea literelor în cea a vrăjitoriei

Sinonim cu farmec, senzualitate, eleganță, frumusețe magică, termenul glamour este ușor de identificat ca un cuvânt din engleză; este un cuvânt recent în română, unde împrumutul a intrat ca un americanism cu sensul de farmec.

Totuși, cuvântul glamour a făcut o călătorie uluitoare, a plecat din lumea literelor, a ajuns în cea a vrăjitoriei și vine din franceză!

Glamer – cuvânt scoțian

În engleză, glamour este un împrumut din limba germanică a Scoției, vine de la glamer, care înseamnă „vrajă, farmec magic”. Suplimentul lui Jamieson din 1825 la „Dicționarul etimologic al limbii scoțiene” dă expresia glamour-gift, „darul farmecului, metaforă aplicată fascinației feminine”. Vechiul dicționar islandez al lui Zoëga conține glám-sýni „iluzie”, probabil din aceeași rădăcină cu strălucirea.

Totusi, cuvântul glamour a făcut o călătorie dus-întors, pentru că scoțianul glamer este el însuși împrumutat dintr-un vechi cuvânt englezesc (din secolele XI-XV) gramer, cu variantele sale, gramaire sau chiar grammaire

Da, da, ați citit bine, chiar cuvântul francez grammaire se ascunde acolo.

Și care este relația dintre gramatică și vrăji?

În franceză veche ca și în engleza mijlocie, cuvântul grammaire avea mai multe sensuri: desemna atât studiul literelor (latine) cât și artele oculte!

În franceză veche, forma masculină gramaire putea însemna „grămătic”, dar și „vrăjitor”.

Cu acest sens de „știință ocultă, practică magică”, cuvântul gramaire, în forma engleză mijlocie gramer, a dat naștere glamer-ului scoțian, care a devenit glamour-ul nostru.

Este de imaginat că în Evul Mediu, studiul misterioaselor grimoare latine era văzut ca o practică apropiată de vrăjitorie! Cuvântul grimoar apare și în DEX ca un împrumut din franceză (grimoire) și înseamnă „formular care cuprinde formule magice de vrăjitorie”.

Gramatică

În ceea ce privește cuvântul gramatică (fr. grammaire), acesta provine din latinescul (ars) grammatica: „(arta) literelor”, din grecescul γραμματική (τέχνη) (grammatikḗ tékhnē), cu același sens.

Este un derivat al lui γράμμα (gramma) „linie, inscripție”, din aceeași familie cu verbul γράφω (gráphō) „a grava” (de aici ortografie și toate cuvintele noastre în -graf).

Iată o etimologie care ne invită să reconsiderăm senzualitatea, vraja, farmecul cărților noastre de gramatică!

Surse:

https://www.etymonline.com/search?q=glamour

https://dexonline.ro/definitie/grimoar

https://dictionnaire.lerobert.com/dis-moi-robert/raconte-moi-robert/so-british-ou-pas/glamour.html

Lasă un răspuns

Your email address will not be published.

*

code