În limba română cuvântul „amiral” a intrat din franceză.
Dar dacă vom merge mai departe, vom descoperi că « amiral” vine din arabul „amīr al-‘ālī”, termen în care îl recunoaștem pe « أمير » (ʾamīr sau emir) ce înseamnă « mare șef, mare comandant ».
Istoricii latini l-au transformat pe „amīr al- ‘ālī” în « amiralis” și din latina medievală cuvântul a intrat astfel în diferitele limbi europene.
„Amir” este adesea asociat în arabă cu alte cuvinte, pentru a desemna un funcționar. De exemplu, existau „amīr- al-madina” – comandantul orașului, „amīr- ar-rahl”- comandantul flotei între Andaluzia sau Sicilia și Africa de Nord, „amīr-al-bahr” – comandantul mării.
Bibiografie :
Marlies Philippa, Koffie, kaffer, katoen. Arabische leenwoorden in het Nederlands, Uitgeverij Bulaaq, Amsterdam, 2008;
Surse :
https://cnrtl.fr/etymologie/amiral
Credit foto:
Ovidiu-Daniel Iordache, www.ovidiudaniel.com
Comentarii recente